1.俄语хорошо!什么意思?

2.求俄语翻译: Всё лучше и лучше

3.俄罗斯一年四季的气温和天气怎样的?去俄罗斯去要注意什么?

4.俄语形容词短尾形式的构成与用法

俄语хорошо!什么意思?

俄语天气的形容词有哪些_俄语天气的形容词

хорошо的含义:好的,轻松,容易,(用作无人称谓语)正好,恰好,好吧。

词汇解析

1、好, 好好地; 清楚地 ~?

短语:

(1)петь хорошо唱得好

(2)одеваться хорошо 穿得好?

(3)говорить по-русски?хорошо 俄语说得好

例句: Как?хорошо?в саду! 花园里多好啊!

2、[语气]好, 好吧(表示同意) ,例句:

(1) Хорошо, я с вами сам поеду. 好吧, 我亲自和您一起去。?

(2) Хорошо, всё будет по-твоему. 好, 一切都按你的办。?

扩展资料

近义词

一、хороший

adj. 好的、良好的、正确的、诚恳的、模范的

例句:

1、Желаю вам всего хорошего.?

祝您一切都好(一切顺遂)。

2、От империализма ничего хорошего не ждите.?

不能期望从帝国主义那里得到任何好东西。

二、здоровый

adj.?(接不定式)善于、(只用短,用作谓)善于,很能(做某事)、(做某事做得)很棒

例句:

1、На каждое моё чиханье восклицает сынок: —《Папа, будь здоров!》?

我每打一个喷嚏, 我的小儿子就喊道: “爸爸, 祝你健康!”

2、Надо отделить больных от здоровых.?

应该把病人和健康的人隔离开?。

求俄语翻译: Всё лучше и лучше

всё лучше и лучше ,“越来越好”。一般说来,只是一个词组,不是句子。第一个字母要小写。

1 , Погода становится всё лучше и лучше. 天气变得越来越好。俄语人称句。лучше 是形容词比较级,表语。

2, Он говорит по- русски всё лучше и лучше. 他俄语说得越来越好。俄语人称句。лучше是 副词比较级,行为方式状语。

3, В Пекине становится всё лучше и лучше, 北京的情况越来越好。俄语无人称句。лучше 是谓语副词比较级,表语。

而В Пекине всё лучше,чем в Шанхае. 在北京一切都比上海好。 всё ,代词,已经名词化。

俄罗斯一年四季的气温和天气怎样的?去俄罗斯去要注意什么?

天气:

俄罗斯处于多种气候带,由北往南从北寒带到亚热带,从西北端的海洋气候到西伯利亚的剧烈大陆性气候再到远东的信风气候。但大多数地区属温带和亚寒带大陆性气候。

俄罗斯各地气候差别很大,温差普遍较大,1月平均温度为-18℃~-10℃,7月平均温度为11-27℃。年降水量平均为150~1000毫米。东欧平原气候较温和,夏季温暖,冬无严寒。西伯利亚地区的冬季则非常寒冷,最低温度可达零下70度。

注意事项:

1.俄罗斯人主张“左主凶,右主吉”,因此,他们也不允许以左手接触别人,或以之递送物品。

2.俄罗斯人讲究“女士优先”,在公共场合里,男士往往自觉地充当“护花使者”。不尊重妇女,到处都会遭以白眼。

3.俄罗斯人忌讳的话题有:政治矛盾、经济难题、宗教矛盾、民族纠纷、前苏联解体、阿富汗战争,以及大国地位问题。

4.莫斯科、圣彼得堡等大城市有地铁,坐法和中国的一样,票有单次的、多次的,早晨4点到晚上1点运营。出租车需打电话预定(宾馆里有电话)。公交莫斯科圣彼得堡是上车后先买票刷卡,其他城市是下车的时候直接把钱给司机。。

5.最好结伴出行,尤其是晚上。单身女性或是小孩最好能随身准备写必备的防卫工具。

扩展资料

1、宗教

(1)主要宗教为东正教,其次为伊斯兰教。2001年俄权威社会调查机构抽样调查结果显示,俄居民55%信奉宗教,其中91%信奉东正教,5%信奉伊斯兰教,信奉天主教和犹太教的各为1%,0.8%信奉佛教,其余信奉其它宗教。

(2)俄罗斯人被认为是最具宗教品格的一个民族,在现实生活和文学作品中,东正教所宣传的爱与宽恕的思想处处可见。在陀思妥耶夫斯基、果戈理、列夫·托尔斯泰等著名俄罗斯作家的作品中都充满了种种宗教的哲理。

2、礼仪

俄罗斯人一般的见面礼是握手,但握手时要脱下手套。久别的亲朋好友常用亲吻拥抱礼,男士一般吻女士的手背。在隆重的场合,俄罗斯人用“面包加盐”的方式迎接贵宾表示最高的敬意和最热烈的欢迎。应邀到俄罗斯人家做客,进屋后应脱衣帽,先向女主人问好,再向男主人和其他人问好。男士吸烟,要先征得女士们的同意。

3、服饰

在俄民间,已婚妇女必须戴头巾,并以白色的为主;未婚姑娘则不戴头巾,但常戴帽子。在城市里,俄罗斯人当前多穿西装或套裙,俄罗斯妇女往往还要穿一条连衣裙。典型的俄罗斯民族服装是:男子是斜襟长袖衬衣,通常在领口和下摆有绣花,穿时在衬衣外面系一根腰带。衬衣一般是用麻纱布、白棉布做成,也有用色彩鲜艳的花布做成。裤子稍肥,是用白布或染色的花布做成。

4、饮食

(1)鱼子酱、罗宋汤,还有传统小煎饼,都是非常有民族特色的。

(2)通常在俄罗斯餐桌上最常见的就是各种各样的肉类食品,几乎每餐都会有牛肉、羊肉、牛排、香肠等。?

(3)俄罗斯人常饮用的饮料有蜂蜜、格瓦斯等。俄罗斯人爱喝酒是世界闻名的,其中最重要的酒类当属伏特加。俄罗斯人有喝茶的习惯,主要饮用红茶。

参考资料来源:百度百科-俄罗斯

俄语形容词短尾形式的构成与用法

 一、俄语形容词短尾形式的构成

 形容词短尾形式只有性和数的区别,没有格的变化。

形容词短尾形式由形容词去掉词尾构成。其单数阳行为秃尾,阴性词尾为-а,中性词尾为-о,复数词尾为-ы。例如:

 здоровый-здоров, здорова, здорово, здоровы

 слабый-слаб, слаба, слабо, слабы

 молодой-молод, молода, молодо, молоды

 如果词干是以-г, -к, -х和-ш, -ж, -ч, -щ结尾时,复数词尾为-и。例如:

 великий-велик, велика, велико, велики

 свежий-свеж, свежа, свежо, свежи

 хороший-хорош, хороша, хорошо, хороши

 плохой-плох, плоха, плохо, плохи

 如果形容词的词干以两个辅音结尾,后一个辅音是к,则短尾阳性形式在这两个辅音之间加元音о,后面一个如果是辅音н,则短尾阳性形式要加元音е。例如:

 близкий-близок, близка, близко, близки

 крепкий-крепок, крепка, крепко, крепки

 ловкий-ловок, ловка, ловко, ловки

 лёгкий-лёгок, легка, легко, лёгки

 короткий-короток, коротка, коротко, коротки

 трудный-труден, трудна, трудно, трудны

 свободный-свободен, свободна, свободно, свободны

 интересный-интересен, интересна, интересно, интересны

 внимательный-внимателен, внимательна, внимательно, внимательны

 больной-болен, больна, больно, больны

 有的形容词本身不构成短尾形式,而是借用其他形容词的短尾形式。如:большой(велик, велика, вилико, вилики),маленький(мал, мала, мало, малы)等,并且长尾形式和短尾形式在意义上完全不相同,前者表示“大的”,“小的.”,而后者表示“过大”,“过小”。

 有些形容词只用短尾形式。例如:

 рад, рада, радо, рады

 должен, должна, должно, должны

 прав, права, право, правы

 согласен, согласна, согласно, согласны

 намерен, намерена, намерено, намерены

 二、俄语形容词的短尾形式的用法

形容词短尾形式在句中只能作谓语,其性,数吆喝主语一致,时间用系词быть, становиться, стать等表示。例如:

 ① Это книга интересна.

 ② Задача была трудна для малышей.

 ③ После уборки аудитория чиста.

 ④ После снега воздух стал особенно свеж и прозрачен.

 形容词长尾和短尾形式作谓语时的主要区别是:

 ⑴长尾表示事物经常的,固有的特征,而短尾则表示事物在一定条件下所呈现的特征。例如:

 ① Моя сестра очень красивая.

 ② Сегодня моя сестра очень красива.

 ③ Мама у него больная.

 ④ Мама у него больна.

 ⑵从修辞角度看,短尾多用于书面语题,有较强的表现力,而常尾常用语口语。例如:

 ① Широка моя Родина.

 ② Велика материнская любовь.

 ⑶形容词短尾形式可以表示“相对”,“过分”意义,句中通常带有补语кому, для кого-чего。例如:

 ① Эти брюки велики для девочки.

 ② Это комната узки для десяти человек.

 ③ Это кепка мне мала.

 ⑷强调程度时,长尾形式与такой, кокой连用,而短尾形式则与так, как连用。例如:

 ①Как красив наш родной город.

 ②Какой красивый наш родной город.

 ③Она ведь такая слабая.

 ④Она так слаба.

 拓展俄语入门词汇

 人称代词:я 我 ты 你 вы您,你们

 物主代词:её她的 вашваша ваше ваши 你们的 твоя твоё твои 你的

 指示代词:тот та то те 那(量词)этот эта это эти 这(量词)

 疑问词:кто 谁что什么 как怎么样 ге在哪里 куа去哪里 кога什么时候 какое какая какие 什么样的

 前置词:о关于 у谁有…… в 在……里 к 到…… о在……前 за在……后边 по在……下面

 连接词:и 和 а而 语气词 :а 语气词 副词:тут在这里 так这样 пока再见

 名词:食品:сок果汁 суп汤

 物品:шкаф柜子 фото照片 оска黑板 агаж行李 газета报纸 юка裙子 картина画

 交通工具:автоус 公共汽车

 人、动物:кот 猫 папа爸爸 яя叔叔 тётя阿姨 Петя Саша Зоя Алёша Яков人名 поэт 诗人 ги导游

 其他:текст 课文 звук音 уква字母 погоа天气 го年 са花园заво 工厂юг南方 шаг脚步 зу牙齿 гуа嘴唇 вуз大学 этаж楼层